-
1 rINN
-
2 ærinn
[ai:rɪn̬]a1) довольно большой; более чем достаточныйærið mikið — немало, довольно много
2) достаточный -
3 rinn
-
4 rinn
мыс
-
5 fljótfærinn
[fljout(ʰ)fairɪn̬]aневыдержанный, неуравновешенный, склонный к необдуманным поступкам -
6 framfærinn
[framfairɪn̬]aумеющий добиться успеха, смелый -
7 grunnfærinn
-
8 nærfærinn
[nair̥fairɪn̬]a1) проницательный; предугадывающий будущее -
9 óframfærinn
[ou:framfairɪn̬]aробкий, застенчивый -
10 ókærinn
[ou:kʲʰairɪn̬]a1) безразличный; небрежный2) бесцеремонный, без угрызений совести; нестесняющийся -
11 óvarfærinn
-
12 varfærinn
[var̥fairɪn̬]aосторожный, осмотрительный -
13 dèan
vt. (vn. dèanamh nm.; см. тж.: формы глагола dèan) 1) делать; исполнять; тж. перен. dèan do dhleastanas исполни свой долг nach math a rinn thu! молодец!; ну разве не здорово ты сделал! nì sin an gnothach то, что надо; этого будет в самый раз rinn mi mo dhìcheall я сделал всё, что мог tha mi ag aontachadh gun dèan mi mo dhìcheall gus na tiocaidean a bheirear dhomh a reic gu h-iomlan я согласен сделать всё что можно, чтобы продать все билеты, которые мне принесли rinn iad adhartas они делают успехи / они прогрессируют 2) производить, создавать nì mi silidh a-màireach я сделаю варенье завтра 3) сочинять rinn mi bàrdachd / òran я сочинил стихотворение / песню 4) компонент некоторых устойчивых выражений: dèan cabhag! поспеши! dèan cadal! ложись спать! dèan suidhe садиться nì e feum dhut это пойдёт тебе на пользу 5) вспомогательный глагол с притяжательными прилагательными и отглагольными именами rinn iad ar sàbhaladh они нас спасли
- dèan air -
14 формы глагола dèan
Отглагольное имя: dèanamh (nm.) Будущее и настоящее консуэтудинальное времена изъявительного наклонения Независимая форма: nì Зависимая форма: dèan Будущее относительное время: nì Претерит (прошедшее время) изъявительного наклонения Независимая форма: rinn Зависимая форма: do rinn, d'rinn Условное наклонение Независимая форма: dhèanainn / dhèanamaid / dhèanadh Зависимая форма: dèanainn / dèanamaid / dèanadh Повелительное наклонение 1 л. ед. ч. dèanam, na dèanam 2 л. ед. ч. dèan, na dèan 3 л. ед. ч. dèanadh e / i, na dèanadh e / i 1 л. мн. ч. dèanamaid, na dèanamaid 2 л. мн. ч. dèanaibh, na dèanaibh 3 л. мн. ч. dèanadh iad, na dèanadh iad -
15 comas
nm. (gen. comais, pl. comasan) способность. возможность, дар comas bruidhne дар речи, способность говорить comas inntinn умственные способности rinn e e cho math is a bha na chomas он сделал всё, что мог (букв. "сделал это настолько хорошо, насколько это было в его силах"; ту же мысль можно выразить несколько короче: rinn i na bha na comas она сделала, что смогла) thar mo chomais это мне не по силам na (h-)iarr sin orra, tha e thar an comasan не требуй этого от них: это за пределами их способностей -
16 comhairle
nf. (gen. comhairle, pl. comhairlean) 1) совет, рекомендация; наставление, указание fear-comhairle / neach-comhairle nm. советник; консультант ann an iomadh-comhairle (dè a dhèanainn) в затруднении / не зная (, что бы мне сделать) rinn ur comhairle feum mòr dhomh ваш совет принёс мне большую пользу cha d'rinn e air mo chomhairle-s' e он сделал это не по моему совету cha chreid mi gun gabh e comhairle athar ro mhath я не думаю, что он слишком внимательно прислушивается к советам отца
- thoir comhairle do
- thoir comhairle air 2) совет (орган власти) comhairle-sgìre окружной совет comhairle-roinne региональный / областной совет -
17 is
I. defec. (см.: формы глагола is) 1) глагол-связка, соединяющий существительные и местоимения: is duine mi я - человек is meatailt copar медь - это металл an ise Iseabail? это она Изабелла? b' iadsan an fheadhainn a rinn e это сделали именно они 2) глагол-связка, соединяющий существительные и прилагательные, обозначающие постоянные качества; также может употребляться для эмфазы: is searbh fìon-geur уксус - горький is fèineil mi! я такой эгоистичный!, я такая эгоистичная! 3) глагол-связка, соединяющий существительные и прилагательные в ряде устойчивых выражений: is coma leis он не против is toigh leam мне нравится b' fheàrr leam я (бы) предпочёл, я (бы) предпочла is truagh sin! как жаль! 's math seachad e хорошо, что это закончилось 4) вводит придаточные относительные; перед существительными требует употребления e: is e, b' e, chan e: a bheil thu deiseil? is mi a tha! ты готов? - конечно, готов! an tusa a sgrìobh e? cha mhi! это ты написал это? - нет, не я! nach iadsan a thèid ann? разве это не они пойдут? nach math a rinn thu! ну не здорово ли ты это сделал!; молодец! is e am bodach a chaill e это не тот, старик, котрый это потерял? nach e a cèile a chaochail? разве это не её муж умер? 5) вводит придаточные дополнительные: an e saor a th' ann? cha chreid mi gur (= gun + is) e он столяр? - (нет,) не думаю (, что он столяр) 6) в сочетании с ann вводит придаточные обороты с прилагательными и наречиями: 's ann aosta a tha i она старая an ann a-màireach a chì sinn i? cha ann завтра-то мы увидим её? - нет 7) вводит прилагательные в сравнительной или превосходной степени: am fear as (= a + is) sine самый старый мужчина am peann a b' u fheàrr a bh' agam лучшая ручка, которая у меня была II. conj. и (для состоящих в родственных отношениях) см.: agus -
18 nærgætinn
-
19 standa
[sd̥and̥a]stend, stóð, stóðum, staðið1. vi1) стоятьstanda í mitti úti í e-u — стоять по пояс в чём-л.
hvar sem maður stendur — где бы ты ни был, в любом месте
2) стоять, не двигаться; застревать3) стоять, находиться, быть расположеннымvatn stendur á engjum — на лугах стоит вода, луга затоплены
4) быть, пребывать в состоянииláta við svo búið standa — оставить так [без изменений]
5) длиться, продолжаться6) существовать7) действовать, быть [оставаться] в силеþau lög standa enn — этот закон ещё действует [в силе]
8) происходить, иметь местоorustan stóð á… — бой произошёл на…
9) быть написанным [напечатанным], значитьсяstanda eins og stafur á bók — быть совершенно точным [надёжным, достоверным]
10) котироваться; быть в ценеvindur stendur af norðri [af hafi] — ветер дует с севера [с моря]
12) подобать, приличествовать2. vt1) весить2) ( e-n að e-u) застигать, заставать, ловить (кого-л. за чем-л.)standa e-n að verki — застать кого-л. на месте преступления
3)standa botn — стоять на дне, касаться дна
3.imp:nú sem stendur — в настоящий момент, в настоящее время
□4. standa sigвыдерживать, устоять, показывать себя с лучшей стороны5. standast1) ( e-ð) выдерживать (что-л.), устоять (против чего-л.); терпеть, сносить (что-л.)standa e-m snúning — быть в состоянии бороться с кем-л., оказывать кому-л. сопротивление
hann stóðst ekki reiðari — он был в бешенстве, он был вне себя
2) быть действительным, иметь силу□6. ppraes standandi1) стоящий, вертикальныйkoma niður standandi — упасть [приземлиться] на ноги
2) чрезвычайный, огромныйstandandi hissa — поражённый, ошеломлённый
3)7. pp staðinn1)2)staðin mjólk — перестоявшее [скисшее] молоко
staðinn hestur — застоявшаяся [ожиревшая] лошадь
◊standa á baki e-m (í e-u) — отставать от кого-л. (в чём-л.), уступать кому-л. (в чём-л.)
standa e-m fyrir beina — обслуживать кого-л.
þetta stendur heima — а) это правильно; это подходит; б) это находится в равновесии, это сбалансировано
hann vissi ekki, hvaðan á sig stóð veðrið — он ничего не понимал, он не понимал, что к чему
-
20 vin·sæll
adj.(всеми) любимый, имеющий много друзей, популярныйþú ert vinsæll af bóndum — тебя люди любят, Nj. 49
См. также в других словарях:
Rinn — Rinn … Deutsch Wikipedia
Rinn — Blason de Rinn Données administratives … Wikipédia en Français
RINN — or RINN may refer to:* Rinn, a village in Austria, famous for its district Judenstein * (Recommended) International Nonproprietary NameRINN rinn … Wikipedia
rINN — ↑ INN … Universal-Lexikon
Rinn Ó gCuanach CLG — Infobox GAA club club gaa = Rinn Ó gCuanach irish = Rinn Ó gCuanach crest = county = Waterford nickname = An Rinn province = Munster | colours = Blue Gold grounds = Páirc Uí Shíocháin, An Rinn founded = 1890 | pattern la= pattern b=… … Wikipedia
Rinn — Infobox Ort in Österreich Art = Gemeinde Name = Rinn Wappen = Wappen at rinn.png lat deg = 47 | lat min = 14 | lat sec = 58 lon deg = 11 | lon min = 30 | lon sec = 13 Bundesland = Tirol Bezirk = Innsbruck Land Höhe = 918 Fläche = 10.65 Einwohner … Wikipedia
Rinn — Wohnstättennamen zu mhd. rinn(e) »Wasserfluss, Quelle; Dachtraufe; Wasserleitung, Wasserrinne, Wasserröhre; Dachrinne« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Rinn — Original name in latin Rinn Name in other language State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.25 latitude 11.5 altitude 907 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Rinn Duáin — Sp Hùko kyšulỹs Ap Hook Head angliškai Ap Rinn Duáin airiškai L Airijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Rinn — Sp Rinas Ap Rinn L Austrija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
RINN — recommended international non proprietary name … Medical dictionary